続読荀子 ホーム


離婁章句下



二十二



原文にはユニコードの「CJK統合漢字」を使っています。ブラウザによっては見えないかもしれません。

孟子曰、王者之迹熄而詩亡、詩亡然後春秋作、晉之乘、楚之檮杌、魯之春秋、一也、其事則齊桓晉文、其文則史、孔子曰、其義則丘竊取之矣。

孟子は言う。
「周王の諸国巡狩(じゅんしゅ)の跡が消えてしまい、周王が各地で詩を採集する事業もまた亡んでしまった。詩が亡んだ後に、歴史書『春秋』が作られた。晋国の歴史書『乗』(じょう)、楚国の歴史書『檮杌』(とうこつ。コツは「きへん+兀」)、そして魯国の歴史書『春秋』。これら三つの歴史書は、全て内容は同じである。『春秋』には、斉の桓公や晋の文公の事跡が書かれている。その文章の原資料は、もともと魯の史官の手に成ったものであった。そして孔子はこう言った。

その文意は、この丘(きゅう。孔子の名)がひそかに取捨選択したことによって塗り込めてある。

と。

以前にも述べたが、『春秋』はどうやら戦国時代に斉国で作られた予言的歴史書であるようだ。するとこの章もまた、かなり後の時代に孟子学派が孟子に仮託して書いたものなのではないだろうか。この章の原型は、斉国と儒家が共謀して捏造した、『春秋』宣伝のための伝説なのかもしれない。



「孟子を読む」トップへ    ホームへ戻る



菜単
≪ メニュー ≫

梁惠王章句上

/七(その一その二その三

梁惠王章句下

十一十二十三十四十五十六
雑感その1その2

公孫丑章句上

/二(その一その二その三その四その五)/
仁・隣人愛・決意

公孫丑章句下

十一十二十三十四「見られる」倫理

滕文公章句上

/三(その一その二)/四(その一その二その三)/

滕文公章句下

/九(その一その二)/

離婁章句上
はコメントあり》


十一十二十三十四十五十六十七
十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七
二十八

離婁章句下
はコメントあり》

十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四
二十五二十六二十七二十八二十九
三十三十一三十二三十三三十四
古代中国にデモクラシーを!?(その1その2

萬章章句上

萬章章句下

/四(その一その二)/

告子章句上
はコメントあり》

十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十

告子章句下
はコメントあり》



十一十二
十三十四
十五十六

盡心章句上

十一
十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七二十八二十九 三十三十一三十二三十三三十四三十五三十六三十七三十八三十九四十四十一四十二四十三四十四四十五四十六

盡心章句下

十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七二十八二十九三十三十一三十二三十三三十四三十五三十六/三十七(その一その二)/三十八


おわりに