離婁章句上 二十四 樂正子從子敖之齊、樂正子見孟子、孟子曰、子亦來見我乎、曰、先生何爲出此言也、曰、子來幾日矣、曰、昔者、曰、昔者則我出此言也、不亦宜乎、曰、舎館未定、曰、子聞之也、舎館定、然後求見長者乎、曰、克有罪。 弟子の楽正子(梁恵王章句下、十六参照)が王子敖(おうしごう。公孫丑章句下、六に出てきた斉の大夫の王驩のこと)に従って、孟子のいる斉にやってきた(*)。その後、楽正子は孟子に会見した。孟子は言った、 孟子「ん?君は余にも会いに来たのか?」 楽正子「いやですなあ先生!どうしてそんなこと言われるのですか。」 孟子「君は斉に着いてからどのぐらい経った?」 楽正子「しばらく経ちました。」 孟子「しばらく経っているから、余がこう言うのだ。当然だろうが。(なぜすぐに来ない。)」 楽正子「宿舎の都合がまだ着いていませんでしたので、、」 孟子「君は、宿舎の都合を着けてから年長者(師の孟子のこと)に会いに行くなどという作法を聞いているのか?」 楽正子「すいません。私が悪かったです。」 (*)楽正子は魯の人だから、王驩が斉の使者として魯にやってきた際に、おそらく扶持をもらって付いて行ったのだろう。孟子は王驩のことを嫌っていたようなので、本章や次の章の問答は背景に「王驩などに付き従うな」という孟子の意図があったに違いない。 (コメントは省略します)
(*)楽正子は魯の人だから、王驩が斉の使者として魯にやってきた際に、おそらく扶持をもらって付いて行ったのだろう。孟子は王驩のことを嫌っていたようなので、本章や次の章の問答は背景に「王驩などに付き従うな」という孟子の意図があったに違いない。
(コメントは省略します)
一/二/三/四/五/六/七(その一・その二・その三)
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六雑感(その1・その2)
一 /二(その一・その二・その三・その四・その五)/三/四/五/六/七/八/九/仁・隣人愛・決意
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/「見られる」倫理
一/二/三(その一・その二)/四(その一・その二・その三)/五
一/二/三/四/五/六/七/八/九(その一・その二)/十
一/二/三/四/五/六/七/八/九/ 十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八/二十九/三十/三十一/三十二/三十三/三十四/ 古代中国にデモクラシーを!?(その1・その2)
一/二/三/四/五/六/七/八/九
一/二/三/四(その一・その二)/五/六/七/八/九
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六
一/二/三/四/五/六/七/八/九/ 十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八/二十九 /三十/三十一/三十二/三十三/三十四/三十五/三十六/三十七/三十八/三十九/四十/四十一/四十二/四十三/四十四/四十五/四十六
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八/二十九/三十/三十一/三十二/三十三/三十四/三十五/三十六/三十七(その一・その二)/三十八