離婁章句上 十三 孟子曰、伯夷辟紂、居北海之濱、聞文王作興曰、奚歸乎來、吾聞西伯善養老者、大公辟紂、居東海之濱、聞文王作興曰、奚歸乎來、吾聞西伯善養老者、二老者天下之大老也、而歸之、是天下之父歸之也、天下之父歸之、其子焉往、諸侯有行文王之政者、七年之内、必爲政於天下矣。 孟子は言う。 「伯夷は紂王から逃げて北海(バイカル湖か?)の浜に隠れていたが、文王が台頭してきたのを聞いて『帰順しようじゃないか。西伯(せいはく。殷王朝から文王に与えられた称号)は、老人を優遇してくれる人だとか。』と言ったという。また太公望呂尚もまた紂王から逃げて東海の浜に隠れていたが、彼も文王が台頭してきたのを聞いて同じく『帰順しようじゃないか。、、、』と言ったという。この二老は、天下の大老だった。そして二人とも文王に帰順した。これは、天下の父親が文王に帰順したということだ。天下の父親が帰順すれば、子たる人民が向うところもまた明らかだ。諸侯で文王の政治を行なう者がいたならば、七年もすれば必ず天下にその政治が及ぶであろう。」 (コメントは省略します)
(コメントは省略します)
一/二/三/四/五/六/七(その一・その二・その三)
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六雑感(その1・その2)
一 /二(その一・その二・その三・その四・その五)/三/四/五/六/七/八/九/仁・隣人愛・決意
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/「見られる」倫理
一/二/三(その一・その二)/四(その一・その二・その三)/五
一/二/三/四/五/六/七/八/九(その一・その二)/十
一/二/三/四/五/六/七/八/九/ 十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八/二十九/三十/三十一/三十二/三十三/三十四/ 古代中国にデモクラシーを!?(その1・その2)
一/二/三/四/五/六/七/八/九
一/二/三/四(その一・その二)/五/六/七/八/九
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六
一/二/三/四/五/六/七/八/九/ 十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八/二十九 /三十/三十一/三十二/三十三/三十四/三十五/三十六/三十七/三十八/三十九/四十/四十一/四十二/四十三/四十四/四十五/四十六
一/二/三/四/五/六/七/八/九/十/十一/十二/十三/十四/十五/十六/十七/十八/十九/二十/二十一/二十二/二十三/二十四/二十五/二十六/二十七/二十八/二十九/三十/三十一/三十二/三十三/三十四/三十五/三十六/三十七(その一・その二)/三十八