続読荀子 ホーム


離婁章句下






孟子曰、中也養不中、才也養不才、故人樂有賢父兄也、如中也棄不中、才也棄不才、則賢不肖之相去、其間不能以寸。

孟子は言う。
「人とは、中庸を知る者が中庸を知らない者を教育し、才のある者が才のない者を教育するのだ。だから、いにしえの人は賢明な父兄が自分にいることを喜んだ。中庸を知る者が中庸を知らない者を見捨てて、才のある者が才のない者を見捨てるならば、賢と不肖の隔たりは寸(すん。2.25cm)単位でも計れない(ほど小さい)。」

どうやって解釈すべきかが難しい。上の訳は朱子などの定説。つまり、「誰でも賢明になる素質はあるのだが、教育によって導かれるかどうかで差が決まるのだ。(だから賢明な父兄を持つような、よい環境にいなければならない)」というものである。だが、別の解釈もあるようで、「賢と不肖の隔たりは寸でも計れない(ほど大きくなる)」と読んで、すなわち「人間には先天的な差があるのだが、教育によって差をせばめることができる。もしよい環境にめぐまれず努力の機会がないならば、人の間の格差は広がるばかりだ」というものである。



「孟子を読む」トップへ    ホームへ戻る



菜単
≪ メニュー ≫

梁惠王章句上

/七(その一その二その三

梁惠王章句下

十一十二十三十四十五十六
雑感その1その2

公孫丑章句上

/二(その一その二その三その四その五)/
仁・隣人愛・決意

公孫丑章句下

十一十二十三十四「見られる」倫理

滕文公章句上

/三(その一その二)/四(その一その二その三)/

滕文公章句下

/九(その一その二)/

離婁章句上
はコメントあり》


十一十二十三十四十五十六十七
十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七
二十八

離婁章句下
はコメントあり》

十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四
二十五二十六二十七二十八二十九
三十三十一三十二三十三三十四
古代中国にデモクラシーを!?(その1その2

萬章章句上

萬章章句下

/四(その一その二)/

告子章句上
はコメントあり》

十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十

告子章句下
はコメントあり》



十一十二
十三十四
十五十六

盡心章句上

十一
十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七二十八二十九 三十三十一三十二三十三三十四三十五三十六三十七三十八三十九四十四十一四十二四十三四十四四十五四十六

盡心章句下

十一十二十三十四十五十六十七十八十九二十二十一二十二二十三二十四二十五二十六二十七二十八二十九三十三十一三十二三十三三十四三十五三十六/三十七(その一その二)/三十八


おわりに